Οι θεατές με προβλήματα όρασης και ακοής θα είναι σε θέση να παρακολουθήσουν τις τελετές των Παραολυμπιακών Αγώνων χάρη στους διερμηνείς της νοηματικής γλώσσας και τους περιγραφείς ήχου, δήλωσαν οι διοργανωτές σε συνέντευξη Τύπου στο Σότσι.
Όλες οι επίσημες ομιλίες στις τελετές έναρξης και λήξης θα έχουν υπότιτλους στα ρωσικά και τα αγγλικά, οι οποίοι θα προβάλλονται σε τέσσερις γιγαντοοθόνες, εξήγησε η Όλγα Κοπνίνα, διερμηνέας της νοηματικής, και πρόσθεσε ότι οι διοργανωτές έχουν εφοδιαστεί με χιλιάδες ακουστικά, τα οποία θα επιτρέπουν στο κοινό να ακούει τις ομιλίες. Ακουστικά θα είναι επίσης διαθέσιμα και σε οποιονδήποτε θελήσει να μάθει πώς είναι μια ηχητική περιγραφή.
Πέντε ειδικοί έχουν αναλάβει την ευθύνη να λένε τι συμβαίνει στη σκηνή, να περιγράφουν τα αντικείμενα αλλά και το πώς αλλάζει ο φωτισμός. Οι περιγραφείς ήχου θα προσπαθήσουν επίσης να μεταφέρουν την ατμόσφαιρα και τη γιορτινή διάθεση. Εκτός από τις τελετές, οι εν λόγω ειδικοί θα είναι και δίπλα στους παραολυμπιακούς αθλητές, ανέφερε η Κοπνίνα. Πρόσθεσε ότι δεν υπήρχε κατηγορία αθλητών με προβλήματα ακοής, οπότε, παρά τον τεράστιο αριθμό των διερμηνέων νοηματικής που ενδιαφέρθηκαν να συμμετάσχουν, η οργανωτική επιτροπή όρισε τέσσερις. Δεδομένου ότι στους Παραολυμπιακούς δεν θα λάβουν μέρος πολλοί κωφοί, ο αριθμός αυτός είναι αρκετός. «Στη Ρωσία έχουν γίνει πολλά βήματα γι’ αυτήν την κατηγορία των ανθρώπων με αναπηρία, ωστόσο υπάρχει πάντα περιθώριο βελτίωσης. Στους Deaflympics που θα γίνουν στο Χάντι-Μανσίσκ το 2015 να έχουμε διορθώσει όλα τα λάθη» είπε η Κοπνίνα.
rbth.gr